SERVIZIO TDV: Traduzione e Doppiaggio in Voice-Over
- Gestione progetto da parte di nostro Project Manger interno (recruiting del doppiatore/doppiatrice in base alle caratteristiche della “voce” richieste, interfacciamento)
- Traduzione svolta da traduttore esperto
- Copy Editing (revisione redazionale dei testi tradotti)
- Adattamento della traduzione allo script (rispetto del timing)
- Doppiaggio in voice-over
- Post produzione
N.B.: il servizio non prevede il doppiaggio in labiale (sync)
Applicazioni: siti web parlanti e DVD promozionali, applet e videogame; browser vocali, risponditori telefonici, navigatori satellitari, audio guide, training media.
Richiedi un preventivo